Ir al contenido principal

HISTORIAS DE ALLÍ, CONTADAS AQUÍ.

20 años de trabajo panamericano con España y se llega a la conclusión de que ... A pesar de la diversidad lingüística y la separación geográfica, todas las poblaciones indígenas tienen una misma corriente que vino de Asia.

Imaginemos un árbol, el tronco es la primera oleada de pioneros que llega desde Asia entrando en América, y luego las ramas son la fragmentación de la población, hallando nichos ecológicos y aislados, debido, en gran parte, a la geografía. Digamos que el tronco del árbol ocupa el pasillo de la costa y cuando fueron capaces de atravesar los Andes se formaron grupos compactos que ya no se mezclaron con otros y que son los actuales pueblos indígenas como los quechuas, los mixtecas o los tikunas.

América se ha poblado tan distintamente a Europa o a Asia o a África que, ello permite saber que hubo otras dos oleadas que se mezclan, pero solo con pueblos esquimales que hablan  parecido a esquimo-aleutianas y a na-dené.


Estos estudios están muy bien y las hablas esquimo-aleutianas y na-dené serán muy bonitas pero, en menos de 20 segundos, llego a la conclusión de que... A pesar de la diversidad lingüística y la separación geográfica, todas las poblaciones panamericanas cuando hablan el Castellano suena de maravilla... con elle.


P.D.: "Me gustaría echar unas risas mímicas con todos, porque es lo que siempre digo... no somos tan distintos ni aún antes de conocernos"

MariCari, la Jardinera fiel.

{¡B U E N A_____S U E R T E!}

Comentarios

  1. son muy interesantes esos temas. los indígenas son los verdaderos americanos, ya que, aunque en su momento también fueron inmigrantes, fueron los primeros pobladores de esos territorios.
    besos, mari cari!

    ResponderEliminar
  2. Lo que admiro del lenguaje latino americano es la riqueza de vocabulario que tiene la gente del pueblo, ya quisiéramos tenerlo aquí.

    ResponderEliminar
  3. Sencillamente adoro cómo hablan el castellano en cualquier país de América. ¿Diferentes? Na de na...

    Buen lunes, jardinera.

    ResponderEliminar
  4. Entrada precisa, puedes pasar por mi blog y escuchar mi voz y a ver qué tal hablo el castellano, aunque creo que los pueblos indígenas son quienes preservan un lenguaje hermoso.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Me encanto , tu conclusión mi Mari,no somos tan distintos, aunque aveces lo creamos. Un beso y te me cuidas

    ResponderEliminar
  6. Admiro mucho el mundo latinoamericano y, de hecho, dispongo de buenos y grandes amigos entre sus gentes; aparte de otros temas profesionales que me vinculan muy afectuosamente a esa tierra.

    ¡Claro que no somos tan diferentes! Estoy segura de que todos soñamos del mismo color.

    Besos

    ResponderEliminar
  7. Cucú.... hay alguien en tu Jardín
    una visita corta y leerte,

    gracias como siempre
    dejo regados los pensamientos..

    bss
    ^^

    ResponderEliminar
  8. Pero, ¿y lo bonito que es ser de auí y de allí, de ningún sitio en concreto? ¡Viva la mezcla de razas! Y si se habla castellano, pues.... pues mucho mejor.
    Un beso

    ResponderEliminar
  9. Yo que me he criado al otro lado del charco puedo afirmar que somos muy parecidos. Ellos han enriquecido el castellano con sus aportaciones. Nos hemos enriquecido todos. Y la diversidad nos une.
    Bss

    ResponderEliminar
  10. Y te lo digo, yo no tengo idea de cuántas razas corren por mis venas, pero tienes razón no somos tan diferentes.

    Un abrazo grande

    ResponderEliminar
  11. Entrada a tiempo para el día de las Américas!
    Besos (desde acá que hablamos de "vos", de "che" y con mucho uso de la "ye")

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Si no puedes resistirte a dejar tu comentario... ¡Adelante! Gracias.

Entradas populares de este blog

EL MAL NECESARIO, de Jaime Covarsí

Hay tanta oferta cultural en esta ciudad de Badajoz en los mismos días y a las mismas horas que es normal que las que se refieren a presentaciones de libros (da igual que sean de novela, relato, poesía, etc.) pasen desapercibidas, por varios motivos, pero el más sorprendente es la que utiliza el boca a boca (Facebook) como única campaña de marketing. Otro motivo de por qué pasa desapercibida una presentación de un libro es porque tendemos a realizarla en una librería, que es justo el almacén de libros más desorbitado en proporción a títulos, así, escuchamos el nombre de uno y ya nos parece hasta mediocre, repetitivo y no sirve indicar que la familia lo lleva ya por la segunda o tercera ediciones o que ha aparecido en diversos blogs y hasta en suplementos culturales que favorecen la posibilidad de retención del susodicho título, pongamos por caso que oímos: El mal necesario, de Jaime Covarsí.
El mal necesario sin embargo, no debe perdérselo el buen lector por la fina ironía que vierte …

UNA MANZANA EN LA NEVERA de Sandra Sánchez

UNA MANZANA EN LA NEVERA de Sandra Sánchez, por Caridad Jiménez Parralejo (BREVE RESEÑA del POEMARIO de la editorial Piediciones, publicado en Octubre de 2017.)
Abrí la puerta de la nevera y no tuve que meter mi cabeza adentro para ver cuál era su contenido, saltaba a la vista una roja manzana. 

Una manzana en la nevera de la poeta asturiana Sandra Sánchez, es una nevera en modo libro que si a su vez abrimos su puerta o cubierta, ¿qué ocurrirá? Seguramente se encienda la lucecita como en la nevera y tal que si fuésemos Adán y Eva, mordamos la manzana.
Con el primer muerdo a su manzana se nos escancia en la boca un sabor poético a carpe diem como en el poema Un día abrí los ojos cuando dice: “Un día abrí los ojos/ y habían pasado veinte años./ … Apenas nada.” y que nos va a acompañar en cada mordisco, unas veces en primer plano y otras como un regusto, tales son los casos de Gameovercuando dice: “…de saber de qué va el juego éste/ -al fin-/ en el que sólo hay una vida.”; y también en Apren…

SONETO A LA SIERRA DE PELA

SIERRA DE PELA...
(A mi sobrino Fco Javier J M )
No hay en el mundo, para mí, una cumbre, ni un pico, ni montaña que me rija o conquiste con gana tan prolija como lo hace esta sierra con su herrumbre.
Desde mi lejanía la vislumbre y su llama de faro me dirija, que es imagen que a mí me regocija y siempre necesito que me alumbre.
Ella está en la raíz de mi penar, sobre el pueblo en el que una sementera aparqué mi faena de espigar y olvidé la alegría de mi era. ¡Quién sus peñas volviera a jalonar para bajar lozana su ladera!


MariCari, la Jardinera fiel.

{¡B U E N A_____S U E R T E!} ♥ ღ ♥